ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

II - общегерм. название: *uruz, др.-англ.: ur, др.-исл.ur. Фонетическое значение : U. Перевод: “зубр”, “тур”.

В современной рунической традиции ее трактуют как: “физическая сила”, “ярость”, “изгой”, “жизненная сила”, “мощь”. Б.Каноте связывает ее с космической коровой Аудумлой.

В др.-англ. рунической поэме сказано:

Тур, грозный зверь , чьи рога остры,
Яростен в дикой схватке.
Злобой славится воин болот.

Старонорвежский стих гласит:

Окалина, спутник плохого железа;
олень, что мчится по снегу.

Древнеисландский же стих объясняет руну следующим образом:

Небо тихо плачет,
Лед от слез растаял,
Травнику он недруг.
Дождь - хозяин тени.

Что касается этимологии Листа (немецкое ur, "изначальный, первый"), то здесь можно провести ассоциацию с и.-е.*(p)ur-, откуда др.-греч. pro, санскр. puras, общ.-слав. perъ-dъ, русск. перед, а также санскр. purvas, др.-англ. forewost, алб. pare, “первый”.

Кюммер связывает эту руну с именем одной из норн (Урда), которое означает "изначальная воля, изначальная созидающая сила" (ur+tha).

Если вы попали на эту страницу с поисковой машины и не видите Навигационной панели - кликните сюда

© 2001-2003 Aradia&Sumerki info@asatru.ru


Рейтинг@Mail.ruRambler's Top100 Rambler's Top100