ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

XV - Общегерм. *laguz, "лук" (растение), др.-англ.lagu, "вода", др.-исл.loegr, "вода", laukr, "лук", готск. laaz. Фонетическое значение - L.

Значение "вода" восходит к и.-е.*lei-, "лить", откуда и.-е.*leik-, "жидкость", *leibh-, "мокрый", *leidh-, "вода". Значение "лук" - от и.-е. *leug-,*leuk-, "гнуться, изгибаться".

Рунологи трактуют ее как "морское путешествие", "превращение", "внезапная перемена", "исцеление", и связывают ее с богом Тором/Тюром/Тунором/Донаром

Старонорвежская руническая поэма:

Водопад - поток, что летит с горы,
Украшенный золотым.

Древнеанглийский стих:

Коль в море ты выйдешь в ужасный шторм
На утлой своей ладье,
То оскорбишь Повелителя Вод
И волны тебя захлестнут.

Древнеисландский стих:

Влага рек и моря,
Что в котлах вскипела,
Рыб морских обитель.
Восхвалите воду!

Если вы попали на эту страницу с поисковой машины и не видите Навигационной панели - кликните сюда

© 2001-2003 Aradia&Sumerki info@asatru.ru


Рейтинг@Mail.ruRambler's Top100 Rambler's Top100